來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)資源 2024-10-25 23:32:35
答案詳析
1. An artist who makes works out of waste material.根據(jù)第一段的內(nèi)容可知,Olowookere用廢棄的輪胎制作藝術(shù)品,而且這些藝術(shù)品在尼日利亞的廢品博物館里展出;再結(jié)合第二段第一句“Olowookere is part of a growing number of Nigerians who are using waste material to make art
and clothing.”可知,越來(lái)越多的尼日利亞人利用廢品制作藝術(shù)品和服裝,Olowookere 就是其中之一。由此可推知,她是一位利用廢品制作藝術(shù)品的藝術(shù)家。
2. To make sure no waste goes into the landfill.根據(jù)第二段最后一句“Our final goal is to make sure that no waste goes into the landfill—a zero-waste future is possible.”可知,Olowookere創(chuàng)建博物館的最終目標(biāo)是確保沒(méi)有垃圾進(jìn)入垃圾填埋場(chǎng)。
3. The amount of waste that came from her home. 根據(jù)第三段第一句“Olowookere said she had the idea for a museum when she saw the amount of waste that came from her home.”可知,Olowookere 看到自己家中產(chǎn)生的大量垃圾后有了建一座博物館的想法。
4.Because a lot of waste in Nigeria ends up in the waterways.根據(jù)倒數(shù)第二段最后兩句可知,在尼日利亞,很多垃圾最后進(jìn)入了航道,這讓大家對(duì)進(jìn)入海洋的塑料垃圾量開(kāi)始擔(dān)憂。
5. It's possible but there is a long way to go.根據(jù)第二段中Olowookere說(shuō)的話可知,她最終的目標(biāo)是沒(méi)有垃圾進(jìn)入垃圾填埋場(chǎng),這是可能實(shí)現(xiàn)的;再根據(jù)最后一段中她說(shuō)的話可知,實(shí)現(xiàn)零垃圾的世界還有很長(zhǎng)的路要走。
長(zhǎng)難句分析
原句:(第一段最后一句)They join a collection of used plastic,cloth,bottle covers and other material in what is called“Waste Museum” in Nigeria,which is the first of its kind in Africa.
譯文:它們和收集來(lái)的舊塑料、布料、瓶蓋兒以及其他材料一起進(jìn)入了尼日利亞的“廢品博物館”,這是非洲第一座此類(lèi)博物館。
分析:這是一個(gè)復(fù)合句。what is called"Waste Museum”...in Africa是what引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句,作in的賓語(yǔ);在這個(gè)賓語(yǔ)從句中,which is the first of its kind in Africa是which 引導(dǎo)的非限制性定語(yǔ)從句,補(bǔ)充說(shuō)明“Waste Museum”。
編輯推薦:
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問(wèn)中考網(wǎng),2023中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看